公司新闻

单词中多一个S,小心变成骂人

在日常生活中,常常有人在说英文口语时多一个the或a,少一个s,一定要斤斤计较吗? 如果从沟通了解的需要来说,大部份情况不必斤斤计较,讲英文的时候,自在感比正确性重要。但还是有一些特例,差了一个字就完全不一样,这些特例要特別记住了。所幸这样的例子不多,现在跟随外教派遣小编去看看四个例子:

1. Do you have the time?

很多人会直接解释成「你有时间吗?」,问人家有没有时间,要用「Do you have time?」。

「Do you have the time? 」多了一个the,意思完全不一样。这句等于「What time is it?」或「What time do you have?」是在问对方知不知道现在时间几点几分。the time因为有一个the,指的是特定时间,也就是此时此刻,this moment,所以当对方问Do you have the time? 指的是「你知道现在的时间吗?」。

2. I need to change the room.

出差到饭店以后想换房,有人会直接说「I need to change the room.」听到这句话的服务生一定会一头雾水,因为这句话的意思是你想要改变房间—改变陈设或把房间弄得不一样。类似的错误也发生在换工作,有人会说「I want to change the company.」这样一来就变成你想改造/改变公司,別人一定以为你是老板了,而不知道你原来想换公司。

换房间你可以说change rooms,从这一间到那一间,所以是复数。换工作呢?最简单当然是change jobs, 也可以用career move或career change。

3. He called me names.

不要以为这是他叫我的名字,「Call someone names」是指「骂人」或「侮辱」,有一点像指名道姓一样;注意,names用复数。「call someone’s name」是指「呼喊某人的名字」,call 后面是用his/your/our或Peter’s,而且name不加s。

比较这两句:

He called him(bad)names. (他骂他。)bad也可省略,写成 name-calling 时,name 用单数。

I called his name in the supermarket./I called him by his name.(我在超市叫他的名字)

4. We are open around the clock.

这句话真正的意思是24小时营业,around the clock,日夜不停地,像时钟走一样,有人会误以为这是指準时营业。準时营业可以说「We open on time.」

5.Have no idea/ ideas

有人问,明年景气会变好吗?如果你回答「I have no idea.」 意思是「没有答案」,等于用强烈语气说「I don’t know」,「谁知道呢?」有此意味。

但idea加上了s变成「I have no ideas.」 就变成了「没主意,还没想好,无法做决定」。

例如:

A: When are you going to tell your boss you’re leaving?( 你何时告诉老板要离职的事?)

B: I have no ideas!(我还没有想好。)

通过上述外教派遣小编分享这几个例子,差了一个字意思就完全不一样,在日后的交际中一定要注意这些问题。


客户好评外教