公司新闻

英语口语的提高方法有什么?

  很多人想要学好英语口语,但是不知道方法,今天英语外教老师给大家介绍:

  Many people want to learn spoken English well, but they don't know the way. Today, the foreign teacher of English introduces to you:

  第一、如何用英文简单界定或定义的技巧。

  First, how to use English to simply define or define the skills.

  人人之间交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。学校里的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。

  Eighty percent of people talk to each other to tell each other what it is. Despite the increasing difficulty of vocabulary in school textbooks, the logical structure of thinking only stays at one level.

  第二、如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。

  Second, if you have learned to define, but still have a deviation in understanding, then train how to explain things in different ways.

  一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

  If one expression is not understood by the other, Americans will look for another expression to make the other understand. Because there is only one thing, but there may be many linguistic symbols to express it. This requires more substitution exercises. Traditional teaching methods also do substitution exercises, but this kind of substitution is not a real substitution, but a linguistic substitution rather than a thinking substitution. Express the same meaning in a different way, or an expression is not clear to the other party. Give a simple example to express it until the other party understands it.

  第三、我们必须学会美国人怎样描述东西。

  Third, we must learn how Americans describe things.

  从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

  Descriptively speaking, because of the cultural differences between China and the United States, there will be great differences. We describe things in terms of time and space. American descriptions of space are always from inside to outside, from inside to outside. The Chinese are just the opposite. In terms of time, the Chinese people are described in natural chronological order. When we describe a sudden stop, the last place we usually say is the most important. Americans first say the most important things in describing time, and then say the foil things. Only when tragic events occur can Americans lay the groundwork ahead. This is the huge difference in time description between Chinese and Americans.

客户好评外教